Everything I Do

En este Blog iré contando todos los cambios que se produzcan en mi nueva vida.

jueves, septiembre 07, 2006

Sorry Seems To Be The Hardest Word

Ya se que debería escribir más cosas, no solo poner canciones, pero tengo un post comenzado y no logro terminarlo, así que por ahora pondré esta canción (con traducción y todo, aunque no es mía XDD), y supongo que algún día terminaré el otro post.

What I gotta do to make you love me? / ¿Qué tengo que hacer para que me ames?
What I gotta do to make you care? / ¿Qué tengo que hacer para hacer que te importe?
What do I do when lightening strikes me? / ¿Qué hago cuando un relámpago me golpea?
And I wake to find that your not there.. / Y despierto para encontrar que no estás allí

What I gotta do to make you want me? / ¿Qué tengo que hacer para que me quieras?
What I gotta do to be heard? / ¿Qué tengo que hacer para ser escuchado?
What do I say when its all over, babe? / ¿Qué digo cuando todo ha terminado, bebé?
When sorry seems to be the hardest word / Cuando lo “siento” parece ser la palabra más difícil

Its sad, so sad, its a sad sad situation / Es triste, tan triste, es una triste triste situación
And its got more and more absurd / Y se ha hecho más y más absurdo
Its sad, so sad / Es triste, tan triste
Why cant we talk it over? / ¿Porqué no podemos hablarlo?
Oh it seems to me, that sorry seems to be the hardest word. / Oh me parece a mí, que lo “siento” parece ser la palabra más difícil

What I gotta do to make you want me? / ¿Qué tengo que hacer para que me quieras?
What I gotta do to be heard? / ¿Qué tengo que hacer para ser escuchado?
What do I say when its all over, babe? / ¿Qué digo cuando todo ha terminado, bebé?
When sorry seems to be the hardest word / Cuando lo “siento” parece ser la palabra más difícil

Its sad, so sad, its a sad sad situation / Es triste, tan triste, es una triste triste situación
And its got more and more absurd / Y se ha hecho más y más absurdo
Its sad, so sad / Es triste, tan triste
Why cant we talk it over? / ¿Porqué no podemos hablarlo?
Oh it seems to me, that sorry seems to be the hardest word. / Oh me parece a mí, que lo “siento” parece ser la palabra más difícil

What do I do to make you love me? / ¿Qué hago para hacer que me ames?
Ohh, what i gotta do to be heard? / ¿Ohh qué tengo que hacer para ser escuchado?
What do I do when lightening strikes me, yeah? / ¿Qué hago cuando un relámpago me golpea, sí?
What have I gotta do, / ¿Que tengo que hacer,
What have I gotta do? / Que tengo que hacer?
Oh, when sorry seems to be the hardest word / Oh, cuando lo “siento” parece ser la palabra más difícil

2 Comments:

Blogger Almu said...

pero muchacha, deja de poner canciones ya, por dios!! queremos saber de ti!

1:25 p. m.  
Blogger Arualbb said...

Ya :(

Es que es lo más fácil poner canciones XDD. Prometo que el próximo post escribo cosas interesantes (bueno por lo menos escribo cosas XD)

4:00 p. m.  

Publicar un comentario

<< Home